Übersetzungsprojekt 84 000 feiert 15-jähriges Jubiläum
29. November 2025
Allgemein
Die internationale Non-Profit-Initiative 84 000, die es sich zum Ziel gesetzt hat, den gesamten Kanon des tibetischen Buddhismus ins Englische zu übersetzen und frei zugänglich zu machen, feiert in diesem Jahr ihr 15-jähriges Jubiläum. Auf der Webseite der Organisation sowie in der App „84 000 – All Buddha’s Words“ stehen bereits übersetzte Texte sowie weitere Informationen und Materialien zur Verfügung. Interessierte, die das Projekt als Übersetzer:innen oder Fördernde unterstützen möchten, finden dort ebenfalls entsprechende Hinweise.

Die Initiative ist 2009 von der Khyentse-Stiftung ins Leben gerufen und 2013 in eine eigenständige gemeinnützige Organisation überführt worden. Sie wird von allen großen Linien des tibetischen Buddhismus unterstützt. Zu den weltweit bestehenden Übersetzungsteams gehören sowohl tibetische Gelehrte als auch westliche Wissenschaftler:innen. Insgesamt hat die Stiftung bisher mehr als sechs Millionen US-Dollar an Übersetzungsstipendien vergeben. Mit dem 15-jährigen Jubiläum erreicht 84 000 einen wichtigen Meilenstein, betont jedoch, dass das Projekt langfristig angelegt ist. Bis 2035 sollen die rund 70 000 Seiten des Kangyur, der „Worte des Buddha“, übersetzt und veröffentlicht sein. Bis 2110 sollen die rund 161 800 Seiten des Tengyur, die „Kommentar- und Lehrtexte“, vollständig übersetzt werden.
Kirsten Schulte
Mehr Informationen:
84000.co
www.buddhistdoor.net/news/online-dharma-84000-celebrates-15-years-of-translating-the-words-of-the-buddha/


